TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 4:31

Konteks
4:31 (for he 1  is a merciful God), he will not let you down 2  or destroy you, for he cannot 3  forget the covenant with your ancestors that he confirmed by oath to them.

Yosua 24:20

Konteks
24:20 If 4  you abandon the Lord and worship 5  foreign gods, he will turn against you; 6  he will bring disaster on you and destroy you, 7  though he once treated you well.” 8 

Yosua 24:2

Konteks
24:2 Joshua told all the people, “Here is what the Lord God of Israel says: ‘In the distant past your ancestors 9  lived beyond the Euphrates River, 10  including Terah the father of Abraham and Nahor. They worshiped 11  other gods,

1 Tawarikh 7:19

Konteks

7:19 The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.

1 Tawarikh 7:2

Konteks

7:2 The sons of Tola:

Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Jibsam, 12  and Samuel. 13  They were leaders of their families. 14  In the time of David there were 22,600 warriors listed in Tola’s genealogical records. 15 

1 Tawarikh 15:2

Konteks
15:2 Then David said, “Only the Levites may carry the ark of God, for the Lord chose them to carry the ark of the Lord and to serve before him perpetually.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:31]  1 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 4:3.

[4:31]  2 tn Heb “he will not drop you,” i.e., “will not abandon you” (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT).

[4:31]  3 tn Or “will not.” The translation understands the imperfect verbal form to have an added nuance of capability here.

[24:20]  4 tn Or “when.”

[24:20]  5 tn Or “and serve.”

[24:20]  6 tn The words “against you” are added for clarification.

[24:20]  7 tn Heb “bring you to an end.”

[24:20]  8 tn Heb “after he did good for you.”

[24:2]  9 tn Heb “your fathers.”

[24:2]  10 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity.

[24:2]  11 tn Or “served.”

[7:2]  12 tn Many English versions spell this name “Ibsam.”

[7:2]  13 tn Many English versions retain a form of this name closer to the Hebrew, i.e., “Shemuel.”

[7:2]  14 tn Heb “heads of the house of their fathers.”

[7:2]  15 tn Heb “to Tola [there were] warriors by their generations, their number in the days of David [was] 22,600.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.17 detik
dipersembahkan oleh YLSA